Elizabeth Strout - Amy ​és Isabelle

Azt hiszem a legjobb időben olvastam ezt a könyvet: tombol a kánikula, amit esténként megszakítanak a nagy esők. Ahogy a könyv jelenében is: a Maine állambeli (kitalált) Shirley Falls városkában elképesztő hőség tombol, mindenkiben dolgoznak a feszültségek, hogy az idő lehűlésével eljöjjön a 'feloldozás'.

Isabelle egyedülálló anyaként neveli kamasz lányát, Amyt, aki ezen a nyáron ideiglenes munkát kap abban a gyárban ahol ő is dolgozik titkárnőként. Kettejük között történt valami megbocsáthatatlan korábban, legalábbis erre kapunk utalásokat. A történet fokozatosan, apránként bontakozik ki előttünk, ahogy visszaugrálunk az év elejéhez. A történetről többet nem is írok, szép ez ahogy rájövünk arra mi okozta a törést a kapcsolatukban. 

Isabelle egyre jobban megnyílik az élet felé, rájön hol hibázott, hogy voltaképp a saját anya-lánya kapcsolatát vitte tovább. Kettejük kapcsolata mellett olvashatunk a kisváros több alakjáról is, amik mind-mind hétköznapi sorsok, de pont ezért megrendítőek. 
"Az életet, mint egy vékonyka, lenge szövetet, bármikor elnyisszanthatja a puszta szeszély, az önérdek vaktában kijelölt ollója."
A kedvenc szereplőm Kövér Bev volt, aki a humorforrás volt a könyvben illetve nagy szíve és pozitív életszemlélete kellemes ellenpontból a címszereplő páros mellett.
"De hát mit tehet az ember? Csak azt, hogy csinálja tovább, semmi mást. Az emberek mennek tovább, csinálják tovább, ahogy évezredek óta mindig. A kedvességet, amit fölkínál az élet, el kell fogadni, hagyni, hogy belénk szivárogjon, amennyire tud, a megmaradt sötét zugokat pedig, ahova nem jutott belőle, cipeljük magunkkal mindenüvé, abban a tudatban, hogy idővel olyasmivé alakulhatnak át, ami már-már elviselhető."
Amy és Isabelle a filmváltozatban. Forrás
Amy tipikus kamasz: elég naiv, tart az anyjától, de már kezd kibontakozni, már megy a saját vágyai után. Zárkózott személyiség, akit nagyon megviselnek a regényben történtek - ES nem kíméli a lelkét több szempontból sem. 

Ez egy lassú folyású, lélektani regény az anyaságról, a kamaszkorról, a női kapcsolatokról. Nagyon szerettem olvasni - Elizabeth Strout jól megfogta, hogy milyen lehet egy egyedülálló anyának a kapcsolata a lányával, milyen érzelmek dolgoznak benne, milyen törés lehet felnőttként tekinteni a lányára, sőt még féltékenységet érezni iránta.
Szeretném majd újraolvasni (meg saját példányt belőle) és mindenképp fogok még az írónőtől olvasni.

5/5

Kiadó: General Press
Kiadás éve: 2012
Eredeti cím: Amy and Isabelle
Oldalszám: 392
Ár: - Ft
Borító: 4/5

Fülszöveg:
Shirley ​Falls történetének egyik legforróbb nyara köszöntött be: az ég szürkévé vált, és mintha homályos fakóság lengett volna be mindent. Isabelle és tizenhat éves lánya, Amy élete visszavonhatatlanul megváltozott ezen a nyáron. A városka középiskolájába új matektanár érkezett, aki közvetlen, barátságos stílusával hamar a diákok kedvencévé vált. A férfi és a lány között szép lassan szoros kapcsolat szövődött, ami azonban nem sokáig maradhatott titokban. Isabelle-t a történtek alapjaiban rendítik meg: egész addigi életét kell átértékelnie, és a homályos múltjáról is számot kell adnia. Anya és lánya kapcsolata egyik percről a másikra megváltozik: a bizalom helyét a bizalmatlanság, a szeretet helyét a féltékenység veszi át. Összezárva, egymásra utalva próbálnak meg változtatni az életükön, miközben mindketten tudják, semmi sem lesz olyan, mint azelőtt. Elizabeth Strout megrendítően szép regényében anya és lánya kapcsolatát tárja fel lírai érzékenységgel, ugyanakkor kíméletlen őszinteséggel. A két címszereplő alakján túl a remek karakterábrázolásoknak köszönhetően színes képet kapunk egy amerikai kisváros hétköznapi életéről is, humoros, néha szomorkás epizódokon keresztül.

Megjegyzések

  1. Váá, de örülök, hogy tetszett.:) Én is nyáron olvastam, nagyon autentikus volt az időjárásbeli párhuzam miatt. Újságosnál is fel lehet lelni Strout könyveit, nem mindig és mindenhol, de érdemes néha átpörgetni az állványokat.
    Annak nagyon örülök, hogy a Geopen is adott ki tőle idén, kaptunk még egy Stroutot magyarul.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Örülök, hogy megismerkedtem az írónővel és tényleg kell még tőle olvasnom. Tegnap csak ezért két Coop boltba is benéztünk, hogy az olcsó könyves állványon nincs-e, de sajnos nincs, de fogok figyelni hátha postán meg ahogy írod újságosnál előkerül! :D
      Az új könyvének én is örülök, majd szeretném olvasni azt is!

      Törlés

Megjegyzés küldése

na ehhez szólj hozzá ;)