Lev Tolsztoj - Anna Karenina

február 02, 2011
Megismerkedésünk története: Ősszel láttam a Sophie Marceau-féle filmfeldolgozást, és az magával ragadott. Természetesen el akartam olvasni a könyvet is. És micsoda véletlen nem csak én voltam így, sok blogon láttam, hogy várólistán áll ez a könyv. A végső lökést a molyon felfedezett kampány adta meg.


Amikor az első kötetet (1-4. rész) olvastam a film pergett a szemem előtt, és jól is haladtam ezekkel a részekkel.
 A második kötetben több volt az a rész, amit untam (Levin töprengései, a nemesi választások).
A történetben orosz nemesi családokat, személyeket ismerünk meg, akik mind valahogyan kapcsolatban állnak egymással. Mégis a két fő szereplőnek én Annát és Levint mondnám. A sorsuk valahogy párhuzamban áll egymással. (Az események rövid összefoglalója itt.)
Rengeteg szereplővel és filozófiai nézettel, véleménnyel megismerkedünk, ami a Tolsztoj korának olvasóinak többet mondtak, én ezeket a történelmi utalásokat, és filozofálgatásokat untam. Mint ahogy Levin gazdaságának részletes bemutatását is.
Ami tetszett: a nemesi körök bemutatása, az apró játékaik - szinte mindenkit el lehetne ítélni valamiért, mégis végül ők ítélik el, vetik meg Annát, aki nem köntörfalazott, vállalta az igazságot.
Anna nem szereti a férjét undorodik tőle, beleszeret Vronszkijba, majd egyre jobban belebonyolódnak a viszonyba és döntésre kényszerítik a férjet. Igazából nem szerettem meg Annát. Utálja a férjét, elszökik tőle, mert boldog akar lenni - de önző módon a fiát otthagyja (és írja is később, hogy mikor külföldre szöktek nem is foglalkozott azzal, hogy nincs vele), aztán a társadalmi helyzete miatt (megvetik, nem fogadják a társaságok) magányos lesz, Vronszkij is egyre többet van távol, mert meg akarja őrizni a függetlenségét. De Anna ezeket a távolléteket, V. viselkedését a legrosszabb oldaláról fogja fel - azt hiszi szeretője van, már nem szereti, így saját magát őrjíti meg végül. Nehéz és komor lesz a szerelmük, ahogy írja is egy helyen. Érthető, hogy V. már nem szívesen van vele, folyton veszekednek, és úgy tűnik ebből a kapcsolatból tényleg nincs más kiút. Anna már nem jönne helyre...

Levin is hasonlóan tépelődő jellem, főleg az utolsó fejezetekben látunk bele a fejébe. A bátyja halála után depresszióba esik, nem látja semminek értelmét, fél a haláltól, mert az értelmetlenné teszi a munkáját, feleslegesnek érzi magát. A létezése értelmét keresi, végül megvilágosodik a könyv végén rájön, hogy egyetlen értelmet adó dolog van: hinni Istenben.

A könyvben nagyon sok francia kifejezés, mondat van - ezt sose értettem, hogy abban az időben, miért volt ennyire divatos a francia nyelv náluk? De tetszett is, hogy gond nélkül váltottak át franciára, vagy angolra.

Nehéz véleményt mondatni erről a nagy műről - megkerülhetetlen klasszikus. Voltak olyan részei amik, nem tetszettek annyira, de a szerelmi szál(ak)at szívesen olvastam.
4/5 ha már pontozni kell.

6 megjegyzés:

  1. Valóban kikerülhetetlen klasszikus, bár én nem adnék neki 4 pontot. Ugyanúgy voltam vele, ahogy te, hol alig tudtam letenni, máskor pedig megölt az unalom és 10 oldalnál többet ha az életem múlik rajta sem tudtam volna olvasni.
    A filmet nem láttam, így csalódtam a könyvben, mivel előtte csak pozitív visszajelzéseket hallottam róla. De nem baj, még így is megérte elolvasni. :)

    VálaszTörlés
  2. Hát igen Tolsztoj elég nehézkes (Háború és béke....). Am gratu a félévedhez, olvasom ám a blogod még ha nem is nyilatkozom :))))

    VálaszTörlés
  3. Köszi :) Mik ki nem derülnek, egy néma olvasó. :)
    A Háború és béke tuti ki fog maradni az életemből. Túl hosszú és túlzottan Tolsztoj írta. :D

    VálaszTörlés
  4. Szeretem én is a könyveket, de valahogy sosem vetemedtem keleti írókra. Sose bírtam őket. Tolsztojról még általános iskolás emlékeim vannak, de körülbelül kimerül a tanmeséiben. :)
    Illetve még egy halovány emlék középiskolából, az Ivan Iljics haláláról. De megfogott a postkép, amin Sophie Marceu van, mondom elolvasom, hátha valami meglepetés és tényleg! Igazából tetszik ez a cikked, lehet be is fogom szerezni. De csak két dolgot magyarázz meg nekem. Először is, ha nem lehetett beszerezni sehol miért nem próbáltad valamelyik könyvtárban (végső esetben könyvtárközi kölcsönzéssel)? A másik pedig, hogy ha annyira nem lehetett hozzájutni, miért nem próbáltad kevésbé ismert üzletekben? Én például egy egyre jobban feltörekvő könyvesboltnál szoktam vásárolni, szinte mindenük megvan, ha esetleg nincs elő lehet jegyezni rá. Rendesek és készséggel segítenek. Náluk is kapható a könyv egy ideje már:

    http://www.konyv-konyvek.hu/anna_karenina_12_europa_diakkonyvtar_tolsztoj_lev

    VálaszTörlés
  5. Kedves boros1124 - örülök, hogy tetszett az írásom a könyvről, és hogy meg is osztottad a véleményed. De attól tartok félreértettél valamit: nem állítottam, hogy beszerezhetetlen a könyv! Hisz az Európa Diákkönyvtáras változat szinte minden könyvesbolt polcán ott csücsül - én azt írtam megkerülhetetlen (nem előkeríthetetlen) :)

    VálaszTörlés

Te mit gondolsz? :)

Üzemeltető: Blogger.